Una nuova sezione del blog, che userò nei momenti di “dentino avvelenato” per mandare a quel paese chi di dovere! ;-) Per chi non avesse chiaro il significato del neologismo “diad”, ecco la definizione da "dizionario"... :-)
Diad: termine, la cui invenzione viene attribuita al mio amico Gian, che è una specie di derivazione “maccheronizzata” del verbo inglese “to die” (morire). “Beccati ‘sto diad” può essere inteso come “va a morì ammazzato”, e quindi mandare un diad, anzi “un bel diad” si può intendere come mandare una “maledizione” o semplicemente inveire contro qualcuno o qualcosa che non ci sta particolarmente a genio! :-)
Ah, dimenticavo: non si pronuncia “daiad” o comunque in modo “anglofono”...si legge come si scrive, diad! ;-)
martedì 31 luglio 2007
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento